Most viewed - Lake Biwa Rowing Song 琵琶湖周航の歌 英語版 |
About the song and rowing route... この歌について(日本語解説)858 viewsShiga Prefecture's most famous and beloved song is called Biwako Shuko no Uta (琵琶湖周航の歌) or "Lake Biwa Rowing Song." I have rendered this song into both pictures and English, according to my own imagination and interpretation.
Please see this page for a full explanation: https://photoguide.jp/txt/Lake_Biwa_Rowing_Song
First composed in 1917 by a bunch of college students from Kyoto, the song has been recorded by many famous Japanese singers and groups. In 1971, it became a major nationwide hit with singer Tokiko Kato's rendition. Today, the song remains a favorite among choir groups in Japan, and a choir singing contest is held for the song every June (since 1997) in Imazu, the birthplace of the song in the northwestern corner of Lake Biwa.
Shiga Prefecture also has stone monuments dedicated to each of the six verses. There's even a museum (Biwako Shuko no Uta Shiryokan) in Imazu dedicated to the song. Okaya city on the shores of Lake Suwa in Nagano Prefecture, the birthplace of the song's composer, Taro Oguchi (小口太郎) (1897-1924), also has a song monument and bronze statue of him.
|
|
Otsu Exhibition, Nov. 21 - Dec. 4, 2005 at Shiga Kaikan, Otsu, Shiga. Right across from the Shiga Prefectural Office. 滋賀会館485 viewsFor this exhibition, I created my own photographic rendition of the places and scenes mentioned in the song and also photographed all the stone monuments dedicated to the song. I used Photoshop to composite images and to alter the colors into a dreamy condition as the song suggests. I also translated the lyrics into English.
The exhibition was held at Shiga Kaikan, right across from the Shiga Prefectural Office. Shiga Kaikan has two spaces for exhibitions, and I used the smaller space called Bunka Salon Gallery.
Map: http://www.shiga-bunshin.or.jp/shigakaikan/map.html
Address: Kyomachi 3-4-22, Otsu, Shiga Pref.
Phone: 077-525-9995
〒520-0044 大津市京町三丁目 4-22
Web site: http://www.shiga-bunshin.or.jp/shigakaikan/
|
|
Shirahige Shrine torii as seen from the cruise boat.451 views
|
|
Okino-shiraishi Rocks, a favorite resting place for birds which turned the rocks white from bird droppings. Four rocks stand 80 meters deep in the lake. Out of the water, the tallest stands 14 meters high. 沖の白石421 views
|
|
The "Rio Grande" cruise boat awaits at Imazu Port on a miraculously sunny day during the rainy season. 梅雨でありながら、奇跡的にこんないい天気になった。今津港416 views
|
|
June 3, 2006 Jamie and Megan Thompson sing "Lake Biwa Rowing Song" at Imazu Port, Shiga Pref.364 views
|
|
|
Jamie won the speech contest. Her award certificate from Shiga Governor Kada Yukiko. 第3回BNN外国人による日本語スピーチ大会 最優秀賞を受賞!348 views
|
|
Verse 1 Song Monument, Otsu (Mihogasaki). In 1973, this was the first monument built for the song. The song's first and most famous line, "Ware wa Umi no Ko" is written. 一番の歌碑。大津市三保ケ崎。336 viewsThis monument is near the boat house in Mihogasaki, a stone's throw from Hama-Otsu.
われは湖の子 さすらいの
旅にしあれば しみじみと
のぼる狭霧や さざなみの
志賀の都よ いざさらば
Ware wa Umi no Ko, sasurai no
tabi ni shiareba, shimijimi to
Noboru sagiri ya, sazanami no
Shiga no Miyako yo, iza saraba
|
|
Cover of Lake Biwa Rowing Song CD which went on sale on June 16, 2007. Details here.301 views
|
|
Getting back on the boat. Little over a hundred people came on this cruise. If people knew it was gonna be such a beautiful day during this rainy season, more would have certainly come.293 views
|
|
Jamie and Megan Thompson sing in English in front of the Verse 4 song monument, Chikubushima. They sang up to Verse 4. ジェイミーとメゲン・トンプソン姉妹が歌う287 views
|
|
The man holds the 90th Anniversary tour sign as a guide for the tour guests.279 views
|
|
We rowed for about 20 min. Great fun, but they don't offer this boat ride anymore during the choir contest. Probably due to the lack of demand. 今津中学校ボート部がフィックス艇の体験乗船もやって面白かった。275 views
|
|
Omi-Maiko with green pines on white sands. 近江舞子の「松は緑に 砂白き」273 views
|
|
During the choir contest, Imazu Jr. High rowing club offered rides on a wooden, fixed-seat boat. It is a replica of the boat used 90 years ago by Oguchi Taro and crew.261 views
|
|
Jamie and Megan Thompson sing in English in front of the Verse 4 song monument, Chikubushima. Next time we need to have an amplifier.255 views
|
|
We landed on Chikubushima for about an hour. Jamie and Megan also sang in English in front of the Verse 4 song monument.252 views
|
|
So what does "Coral shrine" mean in the song? (There's no coral in the lake.) "I think it just refers to a beautiful place..." 「珊瑚の宮」はどういう意味?251 views
|
|
Omi-Maiko appears in the song.246 views
|
|
Verse 2 Lyrics (Omatsu/Omi-Maiko) 二番の英訳(雄松244 views"Pine trees are very green, on sands very white.
Omatsugasato is, a young maiden's home.
Bush of red camellia, hides her teary face.
She's weeping o'er a lost love, much too short to last.
松は緑に 砂白き
雄松が里の 乙女子は
赤い椿の 森蔭に
はかない恋に 泣くとかや
Matsu wa midori ni, suna shiroki
Omatsugasato no, otomego wa
Akai tsubaki no, morikage ni
Hakanai koi ni, naku toka ya
Omi-Maiko is still famous for white sand beaches and pine trees. In summer these beaches are cluttered with people trying to get a tan.
See more photos of Omi-Maiko here.
|
|
Rolling with the waves241 views
|
|
Shirahige Shrine 白髭神社239 views
|
|
Held annually in June since 1997, this choir contest has over 20 choirs, mainly from western Japan, competing for cash prizes. Takashima Shimin Kaikan Hall, venue of the choir contest. Near Omi-Imazu Station on the Kosei Line. 高島市民会館226 views
|
|
Front of Yoshida Chiaki's home in Niigata (formerly Niitsu) which I visited in Nov. 2007. Yoshida Chiaki composed a song called "Hitsuji-gusa" (Water Lilies) whose melody was used for the song "Biwako Shuko no Uta" (Lake Biwa Rowi225 views
|
|
Verse 1 Lyrics (Otsu) 一番の英訳(大津). School logo on boat house, a cherry blossom with three stripes for Dai-san Koto Gakko.218 viewsWe're children of the lake, off to wander 'round.
This journey fills my heart with, intense happiness.
Rising mist evaporates, ripples come and go.
Shiga's Miyako dear, bid farewell for now.
われは湖の子 さすらいの
旅にしあれば しみじみと
のぼる狭霧や さざなみの
志賀の都よ いざさらば
Ware wa Umi no Ko, sasurai no
tabi ni shiareba, shimijimi to
Noboru sagiri ya, sazanami no
Shiga no Miyako yo, iza saraba
--
This first verse refers to the start of the journey of life. The lake mist symbolizes the uncertainty of what lies ahead.
The capital of Shiga is Otsu, where they departed from Mihogasaki boat harbor on June 27, 1917. For some reason, the kanji characters for "Shiga" is incorrect for Shiga Prefecture.
|
|
White sands of Omi-Maiko (Omatsu), Otsu, Shiga217 views
|
|
Kyoto University Rowing Club arrive at Omi-Maiko in Aug. 2006 during their annual Lake Biwa rowing trip.217 views
|
|
"Tell us my friends your stories, with your fervent hearts."208 views
|
|
Kyoto University Rowing Club visit the Verse 6 monument during their during their annual Lake Biwa rowing trip. 写真/尾城徹雄205 viewsChomeiji is one of their overnight stops during their 3-day rowing trip.
|
|
On June 16, 2007, Imazu marked the 90th anniversary of the song by organizing a boat cruise on Lake Biwa and other events. Omi-Imazu Station had a sign directing guests to Imazu Port. 90周年の記念「琵琶湖周航クルーズ」の近江今津駅内205 views
|
|
Mihogasaki harbor, Otsu. The arrow points to the boat house where Oguchi Taro and crew departed for their rowing trips.203 viewsMihogasaki is accessible by bus from Otsu Station. Or just walk west from Hama-Otsu. This is also where water from the lake is drawn into the Biwako Canal's first canal which feeds water to Kyoto.
|
|
"Pine trees are very green, on sands very white." Omi-Maiko203 views
|
|
Nov. 26, 2006 Jamie and Megan Thompson sing "Lake Biwa Rowing." (verse 1 only) on the NHK TV Nodo Jiman amateur singing show.201 views
|
|
Oct. 20, 2007 Umizukuri Boat Festa in Ogoto. At the end of a rowing race between Otsu and Ogoto, a mini concert was provided near the lake shore with reed flute (yoshibue) players and Jamie singing the song in English.201 viewsPhoto by: 赤澤 一壽
|
|
Verse 4 Lyrics (Chikubushima) 四番の英訳(竹生島)193 viewsAzure blue flower garden, revered coral shrine.
Full of old-time stories, Chikubushima.
In the hands of Buddha, one young maiden lies.
She's sleeping in compassion, resting peacefully.
瑠璃の花園 珊瑚の宮
古い伝えの 竹生島
仏の御手に いだかれて
ねむれ乙女子 やすらけく
Ruri no hanazono, sango no miya
Furui tsutae no, Chikubujima
Hotoke no mite ni, idakarete
Nemure otomego, yasurakeku
Lake Biwa's most famous and sacred island is accessible by boat from Hikone, Nagahama, and Imazu. Color of the water in the photo is not real.
|
|
Verse 3 Lyrics (Imazu) 三番の英訳(今津) "We drift from wave to wave..."191 viewsWe drift from wave to wave, straying aimlessly.
On shore we see red fire, brings back memories.
With our sights set nowhere, rolling with the waves.
Today is Imazu or, Nagahama huh.
浪のまにまに 漂えば
赤い泊火 懐かしみ
行方定めぬ 浪枕
今日は今津か 長浜か
Nami no mani mani, tadayoeba
Akai tomaribi, natsukashimi
Yukue sadamenu, nami makura
Kyo wa Imazu ka, Nagahama ka
|
|
191 views
|
|
Boarding time at Imazu Port. In the forefront is a song monument for Biwako Shuko no Uta.187 views
|
|
Mihogasaki harbor, Otsu. The arrow points to the boat house.184 views
|
|
The twins pose with the high school girl who went on to be the show's Champion.181 views
|
|
"Umi no Ko" (Child of the Lake) Lake Biwa training boat for kids180 views
|
|
The photo above shows part of the stone monument for the first verse of the song. It reads "Ware wa Umi no Ko" (We're children of the lake). [url=http://photoguide.jp/txt/Lake_Biwa_Rowing_Song]More info about Lake Biwa Rowing Song here.[/u179 viewsThis is the song's first and most famous line. The monument is in a small park near the former boathouse in Mihogasaki pier. The photo has been digitally altered (the colors are not real).
I visited and photographed all the places mentioned in the song as well as all the song monuments in Otsu, Omi-Maiko, Imazu, Chikubushima, Hikone, Chomeiji, and Okaya (Nagano). I also created some digital images to match the scenes mentioned in the song.
|
|
Boat house where Taro Oguchi and crew departed on their rowing trip. No longer used by the university's boat club. Mihogasaki, Otsu179 views
|
|
"Umi no Ko" (Child of the Lake) Lake Biwa training boat177 viewsThe bow of Shiga Prefecture's "floating school." The name of this boat was obviously taken from the song. The boat is owned by Shiga Prefecture and used to educate elementary school kids about the lake. Since 1983, this ship has been serving as a floating school for kids where they stay overnight and spend two days conducting experiments to learn more about the lake. Picture was taken at Hikone Port.
|
|
Pine trees at Omi-Maiko174 views
|
|
"Lake Biwa Rowing Song performed in public in Imazu, the song's birthplace," June 4, 2006, Yomiuri Shimbun, Shiga News174 views
|
|
Reeds bid rowers farewell for now...173 views
|
|
"Rising mist evaporates, ripples come and go." のぼる狭霧や さざなみの173 views
|
|
Ripples lap white sands of Omi-Maiko.173 views
|
|
Chojiya ryokan inn, Imazu. This is probably the inn where Taro Oguchi and crew stayed in Imazu and created the song in 1917. 丁子屋172 viewsIt is along the lake shore and still in business today.
It was on June 28, 1917 in Imazu, after dinner on the second day of their rowing trip, when a boatmate named Jiro Nakayasu exclaimed, "Hey everyone, listen up! Oguchi has written this song," and showed everyone the song. Then another boatmate named Taniguchi, who knew a popular song called Hitsuji Kusa (Water Lilies), began singing Oguchi's lyrics to the melody. Since the melody went well with the words, the seven boat crewmates sang the song together that night. It was the birth of the Lake Biwa Rowing Song. The boys worked on the song further and sang it while rowing.
See more photos of Imazu here.
|
|
"Azure blue flower garden, revered coral shrine."169 views
|
|
Verse 6 Lyrics (Chomeiji) 六番の英訳(長命寺)168 viewsSaigoku pilgrimage, Chomeiji.
Dispel this world's impureness, very faraway.
Golden waves on which we weave, rowing all we can.
Tell us my friends your stories, with your fervent hearts.
西国十番 長命寺
汚れの現世 遠く去りて
黄金の波に いざ漕がん
語れ我が友 熱き心
Saigoku Juban, Chomeiji
Kegare no utsushiyo, tooku sarite
Kogane no nami ni, iza kogan
Katare wagatomo, atsuki kokoro
--
This verse is said to refer to the Pure Land of Buddhism. The song has strong Buddhist overtones, but interestingly the melody happens to be based on a Christian hymn. Chomeiji was a lunch stop before they rowed back to Otsu.
See more photos of Chomeiji Temple here.
|
|
"Golden waves on which we weave..."168 views
|
|
In the news: Article in Asahi Shimbun, Dec. 11, 2005 Sunday morning edition. The headline reads, "Let's Make an English Version of the Rowing Song."167 viewsA reporter for the Asahi Shimbun in Otsu thought my project was worthy enough for a story in the Dec. 11, 2005 Sunday morning edition of the newspaper's Shiga News page (distributed in Shiga Prefecture).
The headline reads, "Let's Make an English Version of the Boat Song." It describes my project to create an English version of the song and have it sung at the annual choir contest in June in Imazu (which didn't happen in 2006). It also quotes people in Imazu who welcome my project for an English version.
2005年12月11日の朝日新聞朝刊の滋賀版に僕の写真展と歌の英語化を大きく掲載されました。あんなちっぽけな写真展で注目されるなんて想像もつきませんでした。
英語版を2006年6月3日に発表したあとも各新聞紙の滋賀版で大きく報道されました。詳細はここ。
|
|
"Full of old-time stories, Chikubushima."167 viewsThe island has a complex of temples named Hogonji. It belongs to the Shingon Buddhist Sect (Buzan School). It is said that it was first built in 724. It is also the 30th temple in the 33 Temple Pilgrimage of Saigoku (Western Japan).
See more photos of Chikubushima here.
|
|
Regatta on Lake Biwa167 views
|
|
Inside the front of the Rio Grande boat. 琵琶湖周航クルージング167 views
|
|
"Lake Biwa Rowing Song CD on sale," June 17, 2007, Asahi Shimbun, Shiga Edition.167 views
|
|
Hira mountains166 views
|
|
"Let's make an English version of Biwako Shuko no Uta," Dec. 11, 2005, Asahi Shimbun, Shiga News165 views
|
|
Verse 5 Lyrics (Hikone) 五番の英訳(彦根)163 viewsSharp arrows buried deeply, way into the ground.
Abundant summer grasses, a moat still remains.
Standing in an old castle, all alone oneself.
Hira and Ibuki too, only but a dream.
矢の根は 深く埋もれて
夏草しげき 堀のあと
古城にひとり 佇めば
比良も伊吹も 夢のごと
Ya no ne wa, fukaku uzumorete
Natsukusa shigeki, hori no ato
Kojo ni hitori, tatazumeba
Hira mo Ibuki mo, yume no goto
--
This is the only verse where the setting is not specifically mentioned. The only hint is "old castle," which must be either Nagahama Castle or Hikone Castle. It is likely that it is Hikone Castle with its authentic castle tower and moats.
See more photos of Hikone here.
|
|
Feb. 25, 2007 Jamie Lee Thompson gives her speech at the 3rd Biwako Nihongo Network's Japanese Speech Contest by Foreigners.161 views
|
|
Imazu road along the lake shore, near Chojiya inn.161 views
|
|
From 1997 to 2019, Imazu held the annual Biwako Shuko no Uta (Lake Biwa Rowing Song) choir contest in June at Imazu Shimin Kaikan concert hall. (Discontinued after 2019.)「琵琶湖周航の歌」音楽祭合唱コンクール161 views
|
|
|
Golden waves160 views
|
|
Imazu shore160 views
|
|
Rear of boat house, now used by a private boat club.159 views
|
|
More photos of Hikone Castle here.159 viewsThe castle tower is a National Treasure. Hikone Castle is one of only five castle towers in Japan designated as National Treasures. (The others being Himeji, Inuyama, Matsumoto, and Matsue Castles. Nijo Castle in Kyoto is also a National Treasure, but it does not have a castle tower.)
See more photos of Hikone Castle here.
|
|
|
"On shore, we see red fire"157 viewsImazu was where the song was born. The town has two monuments for the song. One is the lamp monument built in 1985 on the boat pier (top photo) for Verse 3 (written on the lamp post), and the other is a red stone monument in the shape of a fire dedicated to the entire song. The lamp monument lights up in red at night. The above image was digitally altered.
|
|
"On shore we see red fire, brings back memories." (Imazu)157 viewsThis is the lake beach at Imazu.
See more photos of Imazu here.
|
|
Broken dishes near the torii156 views
|
|
Omatsu "Famous Place" marker155 views
|
|
Nagahama Castle as seen from Lake Biwa. More photos of Nagahama here.155 viewsThe castle tower was reconstructed in 1984.
More photos of Nagahama here.
|
|
Near the Verse 1 Song Monument is another stone monument engraved with the words of the entire song.154 views
|
|
Lake waters of Imazu, with Chikubushima and Mt. Ibuki in the distance.153 views
|
|
Chikubushima as seen from Imazu151 views
|
|
Chomeiji worships the Kannon goddess of long life and good health. "Chomeiji" literally means "Long Life Temple." See more photos of Chomeiji Temple here.151 views
|
|
151 views
|
|
June 24, 2007 Hikone VOICE World Gathering was an annual event of this international exchange group in Hikone. Held at Viva City Hall in Minami-Hikone.151 views
|
|
Lake shore at Imazu150 views
|
|
To enter the choir competition, the choir must have at least 12 members. The entry deadline is late Feb. Entry fee is 5,000 yen per choir (3,000 yen for high school and younger choirs).150 views
|
|
The choirs sing the same song in various ways. Most of them also had a piano player. The choir competition lasted from 10 am to 4 pm.150 views
|
|
Peninsula where Oguchi Taro and crew departed Imazu. On this peninsula at Imazu, Taro Oguchi and crew departed in their boat for Chikubushima island. The large building is a boathouse that stores two reconstructed fixed-seat boats.149 views
|
|
"Abundant summer grasses, a moat still remains"149 views
|
|
And guess what, Shiga Governor Kada Yukiko threw a surprise and went on stage to sing in English with Jamie. Wow, what an honor. A real people's governor. Photo by: 赤澤 一壽148 views
|
|
The large boat house houses two reconstructed fixed-seat boats. This is where Oguchi and crew departed Imazu for Chikubushima.147 views
|
|
"Saigoku pilgrimage, Chomeiji."147 views
|
|
Stone monument for Verse 6147 views
|
|
Small book titled "A Garland of Flower-Poems" published in Japan. This was owned by Yoshida Chiaki and it includes the UK song "Water Lilies."147 views
|
|
Buddha statue on Chikubushima146 views
|
|
"Dispel this world's impureness, very faraway."145 views
|
|
Boat name "Rio Grande" operated by Biwako Kisen. Named after Shiga's sister state in Brazil. There is also the "Michigan" paddlewheel boat named after Shiga's sister state in the USA.145 views
|
|
Chomeiji, 31st temple on the Saigoku Pilgrimage Circuit144 views
|
|
Oct. 18, 2008 We sang at the Sports Recreation Shiga 2008 festival held at Kibogaoka Park in Yasu. It's an annual event held in a different prefecture. People from all 47 prefectures and South Korea participate in tournamen144 views
|
|
Page where "Water Lilies" is printed in the book. It is very likely that Chiaki found the song in this book, and decided to make his Japanese version. His signature is on the back of the book.143 views
|
|
Hikone Castle142 views
|
|
"Lake Biwa Rowing Song sung during Lake Biwa Cruise," June 17, 2007, Kyoto Shimbun, Shiga Edition.142 views
|
|
In 2007, 25 choirs, mainly from Shiga and neighboring prefectures, competed. They sang the same song in various ways.141 views
|
|
"Lake Biwa Rowing Song photo exhibition at Imazu," June 5, 2007, Chunichi Shimbun, Biwako Edition140 views
|
|
|
This was the first time the English song was sung in public. 「琵琶湖周航の歌」英語版の発表会、今津港の歌碑前139 views
|
|
On the first page is Yoshida Chiaki's song "Hitsuji-gusa" (Water Lilies). Although the melody is different, the lyrics are a direct translation of a childen's song called Water Lilies written by E.R.B. in the UK.139 views
|
|
Printable map and directions to all song monuments. Google map 歌碑の案内地図138 viewsAlso see this Google map: Google map
|
|
Everyone waving goodbye at the end of the show. Singer Fuji Ayako on the extreme right.138 views
|
|
The show's Champion is announced. This high school girl from Takamatsu, Kagawa Pref.137 views
|
|
"Japanese speech contest by foreigners in Shiga, Ms. Thompson wins," Feb. 26, 2007, Mainichi Shimbun, Shiga Edition137 views
|
|
Each choir has to sing two songs: One is Biwako Shuko no Uta, and the second one could be any song. Each choir must sing both songs within 8 min.137 views
|
|
Back of Verse 1 Song Monument, Otsu (Mihogasaki)136 viewsDirections: From JR Otsu Station, take a bus to Mihogasaki. It's about 10 min. Or you can easily walk it from Hama-Otsu Station. Just walk on the main road toward the race boat arena. There will be a small marina on the right. Right after passing the marina, turn right into the small road. There will be a small park on the right. The monument is there. There are two stone monuments. It might be roped off and you're not supposed to enter the park. While you're there, walk around the marina and see the boathouse with the cherry blossom logo with three stripes. That's the logo of the school and the place where the boys left for the rowing trip in 1917. Otsu Station also has a tourist information office where you can obtain directions and a map.
|
|
Megan: "And Japan's nature is also beautiful..." This show was broadcast live from Mitoyo, Kagawa Pref., near Megan's town.136 views
|
|
One half of the exhibition. It is similar to the exhibition held here a year before, but many new photos have been added. They include photos of the Kyoto Univ. Rowing Club and our activities in the past year.135 views
|
|
Eight exhibition panels in the spacious lobby.135 views
|
|
Old photo of Verse 2 Song Monument in Omi-Maiko. The tree was cut down and lyrics later painted white.134 views
|
|
"Lake Biwa Rowing Song completed in English by an American," June 3, 2006, Asahi Shimbun, Shiga News133 views
|
|
The twins talk with the host of the 61-year-old TV program. NHKのど自慢出場、合格132 views
|
|
After the awards ceremony, she was asked to sing a little bit of the English song she talked about. She beautifully sang the first verse and drew much applause.132 views
|
|
MC Chiho Ono from FM Shiga (e-radio) asks the twins a few questions. Also see the video here.132 views
|
|
Megan and Jamie Thompson about to board the boat. トンプソン姉妹131 views
|
|
About Taro Oguchi.130 viewsThe song was written as a collaboration among boatmates, but Taro Oguchi (小口太郎) (1897-1924) is credited as being the main song writer. He was born in 1897 (Meiji 30) in Minato-mura village, now part of Okaya city on the shores of Lake Suwa in Nagano Prefecture.
He grew up in a loving and respected family and demonstrated an early talent for writing, music (violin and shakuhachi), and sports (judo, skiing, skating). Since he was the eldest son expected to take over the family home, there was opposition for him to go away for college. However, his father was persuaded to allow Taro to apply for college at the elite No. 3 High School (later to become Kyoto University). It was one of nine college-level schools in Japan, the No. 3 school being one of the most elite.
Contrary to family expectations, Taro passed the entrance exam, went school in Kyoto in 1914 and joined the rowing and speech clubs. In 1917, he wrote the famous song about Lake Biwa which first went public in 1918.
After the rowing trip in June 1917, school started in September and they had the usual student welcoming event where the school clubs would try to recruit new members. The music club gave a performance and boatmate Taniguchi (who suggested the Water Lilies melody for the song) also sang the Lake Biwa Rowing Song. He had such a beautiful voice that the boating club got several new members who were taken by the song. However, they quickly regretted joining the rowing club after being subjected to harsh training and practice.
The song itself was never considered to be a masterpiece by the boating members, even Oguchi himself. It was just a dormitory song written informally. For example, there's the famous error about calling Chomeiji the 10th Temple of the Saigoku Pilgrimage when it is actually the 31st temple. None of the rowing members ever told their family about the song either. Oguchi's parents found out that their son wrote the song only after he had passed away.
Oguchi also wanted to use a different melody for his words, a song called "Nara no Miyako" 寧良の都. It is obvious that this song melody was too long for his lyrics, but since he had musical composition talents, it looked easy to slightly modify the song to fit the lyrics perfectly. Alas, this was not to be as the song gained much love and fame while being based on the Water Lilies melody.
He graduated in 1919 and furthered his studies at Tokyo Imperial University (now University of Tokyo) in the science department. In 1921, he invented the wired and wireless multiplex telegraph and telephone system which was patented in eight countries. He was an extremely bright young man with a promising future.
In 1922, he entered the university's aeronautical research institute as a researcher. However, his life soon took a downturn from 1923 when he received a military conscription notice. A love interest for marriage also did not work out as desired. His physical health deteriorated and he died the following year in 1924 at age 26.
|
|
Imazu Exhibition, May 16 - June 25, 2006 at Biwako Shuko no Uta Shiryokan, Takashima, Shiga. Photo exhibition poster.129 views
|
|
|
Megan could not make it to this event, nor could Philbert. Thanks to Akazawa-san, leader of the flute group, for the photos. Photo by: 赤澤 一壽129 views
|
|
Nagahama Exhibition, July 1 - Aug. 10, 2006 at Biwa Library, Nagahama, Shiga Prefecture. Exhibition poster.128 views
|
|
Title of her speech was, Biwako Shuko no Uta no Boken (Adventures with Lake Biwa Rowing Song). 「琵琶湖周航の歌」の冒険128 views
|
|
The old Biwako Shuko no Uta Shiryokan (Lake Biwa Rowing Song Museum), Imazu 琵琶湖周航の歌資料館、今津町127 viewsThis museum dedicated to this song opened in April 1998 in Imazu. It is a 3-min. walk from Omi-Imazu Station on the JR Kosei Line. Closed in March 2020 and moved to a new building.
Hours: 9 am to 5 pm, closed Mon. (open if Mon. is a national holiday, and closed on Tue. instead)
Free admission.
|
|
|
Imazu Jr. High Lake Biwa Rowing Exhibition, July 1-30, 2008 at Imazu Public Library, Takashima, Shiga. I showed mainly photos of Imazu Jr. High's rowing club rowing across Lake Biwa from Nagahama to Imazu.127 views
|
|
Verse 3 Song Monument 126 views
|
|
There was an entertainment stage called Kenmin Yume Stage where 8 acts, including us, performed from 9:30 am to 11:15 am. We performed at 10:20 am.126 views
|
|
Verse 5 Song Monument, Hikone Port 五番の歌碑。彦根港125 viewsThe left stone is inscribed with the entire song, and bigger stone on the right has the lyrics for verse 5. There is also another stone which shows a map of the lake and rowing route. The monument is now encroached by tall grass and weeds.
This song monument was built in Oct. 2005 at a cost of 8 million yen (gathered through donations). With this, now all six verses each have a song monument. This one is next to Hikone Port where you board the boat to visit Chikubushima or Takeshima.
|
|
"Japanese speech contest by foreigners in Shiga," Feb. 26, 2007, Chunichi Shimbun, Chunichi-Shiga page124 viewsWon by Jamie Thompson for her speech about Lake Biwa Rowing Song.
|
|
"13 contestants in Japanese speech contest by foreigners in Shiga," Feb. 26, 2007, Kyoto Shimbun, Shiga News124 views
|
|
Verse 6 Song Monument, Chomeiji Port. Built in 1998. 六番の歌碑。長命寺(バス停のすぐそば)121 viewsNear the Chomeiji bus stop. It faces the pier. This monument has the most number of stones. But only two of them are used.
See more photos of Chomeiji Temple here.
|
|
Verse 3 Song Monument is written with Verse 3.120 viewsWe drift from wave to wave, straying aimlessly.
On shore we see red fire, brings back memories.
With our sights set nowhere, rolling with the waves.
Today is Imazu or, Nagahama huh.
Nami no mani mani, tadayoeba
Akai tomaribi, natsukashimi
Yukue sadamenu, nami makura
Kyo wa Imazu ka, Nagahama ka
浪のまにまに 漂えば
赤い泊火 懐かしみ
行方定めぬ 浪枕
今日は今津か 長浜か
|
|
Yoshida Chiaki's room on the 2nd floor.120 views
|
|
Jamie and Megan Thompson sing "Lake Biwa Rowing Song" at Sports Recreation Shiga 2008 on Oct. 18, 2008 in Kibogaoka Park, Yasu, Shiga Pref.120 views
|
|
Jamie and Megan Thompson singing in front of Verse 4 song monument on Chikubushima. This was during a Lake Biwa cruise.119 views
|
|
Front of Yoshida Chiaki's home. Chiaki's room was on the left end of the 2nd floor as seen here. More about Yoshida Chiaki here.119 views
|
|
Title: Lake Biwa Rowing Song - In Pictures and in English Bunka Salon Gallery (also a coffee shop) inside Shiga Kaikan. 「琵琶湖周航の歌」〜写真と英語に〜118 viewsThe title was "Lake Biwa Boating Song - In Pictures and in English." I later changed the song title to "Lake Biwa Rowing Song."
Shiga Kaikan has two spaces for exhibitions, and I used the smaller space called Bunka Salon Gallery.
One entire wall and half of another wall were available for exhibitions free of charge.
|
|
"Lake Biwa Rowing Song completed in English and performed in public," June 4, 2006, Mainichi Shimbun, Shiga News118 views
|
|
Sachiko Tsuji, the MC, interviews the sisters before they sang on the boat. 自動販売機前でインタービュー。船内の客は姉妹の顔や姿がほとんど見えへん。115 views
|
|
Song Monument plaque, Imazu. It explains about how the song was created in Imazu.114 views
|
|
Close-up of main stone monument where Verse 5 is written. 2005年10月に除幕されて一番新しい歌碑。800万円の寄付金で建てた。114 viewsSharp arrows buried deeply, way into the ground.
Abundant summer grasses, a moat still remains.
Standing in an old castle, all alone oneself.
Hira and Ibuki too, only but a dream.
Ya no ne wa, fukaku uzumorete
Natsukusa shigeki, hori no ato
Kojo ni hitori, tatazumeba
Hira mo Ibuki mo, yume no goto
矢の根は 深く埋もれて
夏草しげき 堀のあと
古城にひとり 佇めば
比良も伊吹も 夢のごと
|
|
A reception was held afterward in the hotel. The mayor of Takashima, Hidekazu Kaito, speaks. I gave him a copy of our CD. 高島市長 海東英和114 views
|
|
Table of Contents of magazine "Ongaku-kai" (The Musical Japan) 音楽界. Many music-related articles.114 views
|
|
Imazu Port. Verse 3 Song Monument is at the end of the dock. The same dock used by boats going to Chikubushima. The dock is usually closed.113 viewsChikubushima island and Mt. Ibuki can be seen.
|
|
Song Monument, Imazu. Looks like red fire, but it's also the shape of Imazu town. (The background shows the old Imazu Port building.)113 viewsDirections: From Omi-Imazu Station on the JR Kosei Line, get out the east exit and walk on the main road toward the lake. You will soon see the Biwako Shuko no Uta Shiryokan song museum on the left. Be sure to visit this museum too. Walk further toward the lake and you will see Imazu Port. Near the water, you can see the "red fire" song monument. On the very end of the pier, and you can see the lamp monument. (The pier might be closed off if there is no boat, so you may have to ask permission to walk on the pier.) Omi-Imazu Station also has a tourist information office where you can obtain directions and a map.
|
|
Nodo Jiman for those who made it to the preliminary screening.113 views
|
|
Original copy of the magazine "Ongaku-kai" (The Musical Japan) where Yoshida Chiaki's song "Hitsuji-gusa" was first published and made popular. Issued in Aug. 1915. 音楽界113 views
|
|
|
Monument's English side has a bilingual Lake Biwa map and Lake Biwa Rowing Song English lyrics.112 viewsDirections: From JR Kyoto Station's Karasuma side (north side with Kyoto Tower), go to bus stop D2 and catch the No. 206 bus bound for "Gion Via Kiyomizu-dera Temple/Kitaoji Station" (三十三間堂・清水寺・祇園・百万遍). The bus leaves every 15 min. or so (bus schedule here), but it can be very crowded. The ride takes abut 30 min. Get off at "Kyodai Seimon-mae" (京大正門前). Cross the big road (Higashi-Oji-dori) and walk along Higashi-Ichijo street. The main Yoshida Campus will be on the left while the Yoshida-Minami Campus will be on the right. Enter the Yoshida-Minami Campus and walk to the central courtyard area.
(From Kyoto Station, there is also an express bus (京大快速) to Kyoto University Hospital from bus stop D3, but it runs only at certain times on weekdays, mainly in the morning and mid-afternoon (bus schedule here).
|
|
最後に皆で周航歌を歌う。111 views
|
|
Yoshida Chiaki's room on the 2nd floor. This is where he spent his final days while stricken with tuberculosis.111 views
|
|
As if drawn to the singing, the floating school named "Uminoko" (Child of the Lake) also docked at the same time.110 views
|
|
Small trophy for those who appeared on the TV program. (Photo by Jamie Thompson)110 views
|
|
Jamie sang by herself (without twin sister Megan), however, we provided piano music which included only Megan's voice. So it sounded like both sisters were singing. First time we did that.110 views
|
|
"Lake Biwa Rowing Song photo exhibition in Takashima," June 12, 2006, Chunichi Shimbun, Chunichi-Shiga page. (The man in the picture is not Philbert.)110 views
|
|
1st place winner 「合唱団かやの樹」(三重県伊賀市)が金賞110 views
|
|
Nakamura Naoko sings "Lake Biwa Rowing Song" up to verse 3.109 views
|
|
Kanpai!109 views
|
|
In the end, we all sang the song, including the mayor of Takashima.109 views
|
|
Inner garden. I met Yoshida Yuki (吉田ゆき), the niece of Yoshida Chiaki who showed me the house and a few materials. Flowers planted by Chiaki still grow in the garden.109 views
|
|
View from Yoshida Chiaki's room on the 2nd floor. Sometimes they receive local school children for tours of the house.109 views
|
|
2nd floor gallery in Yokaichi Public Library. This floor is also like a coffee shop.107 views
|
|
The event featured various international entertainment by a Russian troupe and local foreign students attending universities in Shiga. The last performance was by Jamie Thompson who sang Lake Biwa Rowing Song.107 views
|
|
Front gate of Yoshida Chiaki's home107 views
|
|
Stairs from Yoshida Chiaki's room on the 2nd floor.107 views
|
|
Song monument at Imazu Port.106 views
|
|
Verse 5 Song Monument, the third monument showing the rowing route, Hikone Port106 viewsThe monument's third stone shows a map of the lake and rowing route. It also states the dates when all the song monuments were built in Shiga.
See more photos of Hikone here.
|
|
Jamie and Megan Thompson sing in English while cruising on Lake Biwa. 船の真ん中で歌って自動販売機がバックになって最悪。客に背中を向くばかりで申し訳ない。船の一番前に歌いたいと頼んだけど...106 views
|
|
|
"Biwako Shuko no Uta in English, Beloved Song Translated" at Yokaichi Public Library, May 15, 2007, Shiga Hochi Shimbun 滋賀報知新聞106 views
|
|
On the first page is Yoshida Chiaki's song "Hitsuji-gusa" (Water Lilies) which was acclaimed enough to be published here.106 views
|
|
Kyoto International Photo Showcase, Nov. 16-20, 2011 at Kyoto International Community House, Kyoto. 京都市国際交流会館106 views
|
|
Mar. 4, 2007 Nakamura Naoko sings "Lake Biwa Rowing Song" at Canora Hall in Okaya, Nagano Pref.104 views
|
|
German-made accordian used by Yoshida Chiaki was also on display.104 views
|
|
Meeting Iida Tadayoshi, song researcher and former NHK announcer.104 views
|
|
Lake Biwa Rowing Song official music video.104 views
|
|
The first person to sing the English song in public outside Shiga.103 views
|
|
Right showcase103 views
|
|
YouTube video of the song Hitsuji-gusa (Water Lilies) by a choir called Koai Gassho no Kai (小合合唱の会) performing at a memorial gathering on the anniversary of Chiaki’s death in Feb. 2013 at Chiaki’s birth home.103 viewsVideo uploaded by Ichii Yasuzo in Niigata.
|
|
My first and very small exhibition to introduce "Lake Biwa Rowing Song" in English. The English lyrics were still unfinished, so only an English translation was presented.102 viewsI showed three images per verse (6 verses total), plus caption sheets and artist's message, boating map, and composer's biography on the other wall.
All the pictures were printed on A4 inkjet paper. Very low budget exhibition, but it caught the interest of one newspaper reporter. I later changed the song title to "Lake Biwa Rowing Song."
Exhibition Date & Time: Nov. 21 to Dec. 4, 2005, 9:30 am to 5:00 pm, closed Mon.
Map: http://www.shiga-bunshin.or.jp/shigakaikan/map.html
Address: Kyomachi 3-4-22, Otsu, Shiga Pref.
Phone: 077-525-9995
〒520-0044 大津市京町三丁目 4-22
Web site: http://www.shiga-bunshin.or.jp/shigakaikan/
|
|
View of Imazu shore from hotel102 views
|
|
Jamie and Megan Thompson singing during a Lake Biwa cruise.102 views
|
|
Verse 2 Song Monument, Omi-Maiko (Omatsu). On the lake shore in Omi-Maiko (Omatsu) behind Hotel Biwa Lake Otsuka. Built in March 1989. 二番の歌碑。近江舞子(ホテル琵琶レイクオーツカの前)102 viewsPine trees are very green, on sands very white.
Omatsugasato is, a young maiden's home.
Bush of red camellia, hides her teary face.
She's weeping o'er a lost love, much too short to last.
Matsu wa midori ni, suna shiroki
Omatsugasato no, otomego wa
Akai tsubaki no, morikage ni
Hakanai koi ni, naku toka ya
松は緑に 砂白き
雄松が里の 乙女子は
赤い椿の 森蔭に
|
|
After they sang, there was a mad rush to buy the CD priced at 800 yen. 英語版CDの購入者が殺到。101 views
|
|
Left showcase101 views
|
|
Imazu Port. A large crowd of people waiting to board the chartered boat for a 3-hour cruise on Lake Biwa to commemorate the 90th anniversary of the song, Biwako Shuko no Uta.100 views
|
|
Then they signed autographs on the CD. CDのサインを求める。100 views
|
|
|
100 views
|
|
The center showcase introduced the Lake Biwa Rowing Song.100 views
|
|
Chikubushima island and snowly Mt. Ibuki in the background.99 views
|
|
Inside Chojiya. Very impressive Japanese-style inn with lake views.99 views
|
|
Interestingly, the mayor's first name "Hidekazu" means "English-Japanese." The next day, at the choir contest, he told us that he listened to and liked our song.99 views
|
|
The right showcase showed photos of our activities.99 views
|
|
99 views
|
|
Front side of the monument has the Japanese lyrics and explanation of the song. Monument is made of stainless steel with a brushed-metal finish.99 views
|
|
Small park where the Verse 1 monument is located.98 viewsThis monument is near the boat house in Mihogasaki, a stone's throw from Hama-Otsu. It was built in 1973 as the first monument for the song.
This little park is actually off-limits and you're not supposed to enter it, for some reason. On the left side of the picture is another stone monument hidden by brush. It is engraved with the entire song. In the background, you can see the roof of the boathouse.
|
|
The first Japanese person to sing the English song in public. This was at the Okaya International Exchange Association's 15th anniversary festival.98 views
|
|
Another local landmark was this former bank building designed by William Merrell Vories who designed many buildings in Shiga, especially in Omi-Hachiman.98 views
|
|
Center showcase98 views
|
|
98 views
|
|
Main stone of Verse 6 Monument 問題の「西国十番」が刻んでいない。97 viewsSaigoku pilgrimage, Chomeiji.
Dispel this world's impureness, very faraway.
Golden waves on which we weave, rowing all we can.
Tell us my friends your stories, with your fervent hearts.
Saigoku Juban, Chomeiji
Kegare no utsushiyo, tooku sarite
Kogane no nami ni, iza kogan
Katare wagatomo, atsuki kokoro
西国十番 長命寺
汚れの現世 遠く去りて
黄金の波に いざ漕がん
語れ我が友 熱き心
|
|
Plaque for entire lyrics, Verse 6 Song Monument, Chomeiji96 viewsJapanese lyrics of the entire song consisting of 6 verses.
|
|
Student uniform for Daisan Koto Gakko school.96 views
|
|
Chojiya ryokan along the lake shore. Likely this is where Oguchi Taro and crew stayed. 丁子屋という旅館96 views
|
|
June 16, 2007 Singing in front of Verse 4 song monument on Chikubushima.96 views
|
|
"Lake Biwa Rowing Song postcards on sale," June 16, 2006, Asahi Shimbun, Shiga Edition96 viewsSold at Biwako Shuko no Uta Shiryokan in Imazu.
|
|
On the wall, I had ten frames containing two A4-size photos each.96 views
|
|
Room in Chojiya ryokan.95 views
|
|
The left showcase introduced the traditional-style, wooden fixed-seat boat used to row across the lake.94 views
|
|
Verse 3 Song Monument, Imazu. A lantern, at the end of the pier at Imazu Port. 三番の歌碑。今津港の桟橋。夜に赤く点灯。94 viewsThis is at the end of Imazu Pier. At night, this lamp lights up in red. You can see Chikubushima island and Mt. Ibuki in the background.
|
|
Chunichi Shimbun article (April 17, 2017) about our Lake Biwa Rowing Song mini concert held in Imazu on April 16, 2017. 94 viewsSee videos of this event here: https://youtu.be/9G94IppUiiE
https://youtu.be/PjnY67sIcqE
|
|
Imazu Port and song monument in winter snow.91 views
|
|
8th panel showing more newspaper articles, and guest book messages.91 views
|
|
7th panel showing photos of our song-related activities. Our first public performance, appearance on NHK Nodo Jiman, CD recording, etc. Also newspaper articles.91 views
|
|
|
Daisan Koto Gakko book of songs90 views
|
|
"Lake Biwa Rowing Song photo exhibition at Yokaichi Public Library," (Letter to the Editor), May 26, 2007, Kyoto Shimbun.90 viewsWritten by Masahiro Beniya.
|
|
April 16, 2017 For the 100th anniversary of Biwako Shuko no Uta in 2017, we planned a mini concert at Imazu.90 viewsI designed these T-shirts for this day. Also notice the Biwa pearl necklaces which I also had custom-made and gave to the girls.
|
|
Mainichi Shimbun article (April 17, 2017) about our Lake Biwa Rowing Song mini concert held in Imazu on April 16, 2017. 90 views
|
|
|
After the boat cruise, there was a walking tour of Imazu. A special exhibition was held at the local community center in Imazu. 「周航の物語展」今津東コミセン88 views
|
|
88 views
|
|
Hall lobby and reception desk where you pay 500 yen admission.88 views
|
|
Verse 5 Song Monument facing Hikone Port. See more photos of Hikone here.87 viewsThe three-stone monument is in a good location facing Hikone Port. This photo was taken soon after the monument was built. Over the years, wild grass or weeds have invaded the monument plot.
|
|
Biography of Oguchi Taro87 views
|
|
This showcase showed things from the old Daisan Koto Gakko college.87 views
|
|
Inside Chojiya. The inn is famous for serving duck.87 views
|
|
Shiga JET Art Show, March 20-23, 2008 at Biwako Bunkakan, Otsu, Shiga. Shiga's JET teachers held an art show and I provided photos for Jamie Thompson, a Shiga JET.87 views
|
|
To mark the song's 100th anniversary, a new song monument was unveiled at Kyoto University (Yoshida-South Campus) on Nov. 25, 2017.87 views
|
|
For each verse (total 6 verses), I showed three photos and a caption sheet with my non-singable English translation of the verse.86 views「琵琶湖周航の歌」をイメージ写真付きで英訳された作詞と英文説明で紹介する写真展です。歌に登場する各地の写真や6番まですべての歌碑も英語で紹介。外国人も知って欲しい名曲です。英語の勉強にも!
2005年11月21日(月)〜12月4日(日) 9:30〜17:00
滋賀県大津市 滋賀会館 文化サロンギャラリー 入場無料
〒520-0044 大津市京町三丁目 4-22
Tel: 077-525-9995
HP: http://www.shiga-bunshin.or.jp/shigakaikan/
アクセス:
JR大津駅びわ湖口(北口)から徒歩5分
京阪浜大津駅からバス7分
名神大津インターからバス5分
京阪島ノ関駅から徒歩3分
1971年に加藤登紀子の大ヒットになったこの「琵琶湖周航の歌」は、昨年までに僕は聞いたことない。昨年の春に長野県諏訪市の御柱祭りを見に行ったときに岡谷市に泊まって近くの諏訪湖で散歩すると歌の作詞家である小口太郎(岡谷出身)の銅像があって「琵琶湖周航の歌」が紹介されて非常に興味深いものと思った。
英語で紹介したいなと思ってこの歌の英語版とイメージ写真をやっと完成しました。そしていつかこの歌を英語で歌ってもらいたい。歌詞を英語にすることはあまり難しくないが、それを歌のメロディに合わせることが大変。まだそこまで完成していない。もっと時間が必要。できあがったら、勿論また発表します。
この文化サロンは、サロン形の喫茶店になっている。
|
|
Title: Lake Biwa Rowing Song - In Pictures and in English 「琵琶湖周航の歌」写真と英語に. Entrance to exhibition room in the song museum, Imazu.86 views
|
|
Reception desk for passengers. A little over 100 people joined the cruise. クルーズの受付86 views
|
|
The exhibition was at the library entrance with a wall and three showcases.86 views
|
|
Trophies. The 1st place winner would receive 100,000 yen, 2nd place 50,000 yen, and 3rd place 30,000 yen.86 views
|
|
Made of wood with non-sliding seats. This boat became obsolete as sliding-seat boats came to fore. 小口太郎たちがこういうもの乗ってましたね。86 views
|
|
More autographs. 姉妹はやはり人気者。85 views
|
|
Daisan Koto Gakko Rowing club towel85 views
|
|
Center showcase (right part).85 views
|
|
Program. 残念ながら、私どもがこのプログラムに掲載されていませんでした。85 views
|
|
Chunichi Shimbun article (Nov. 26, 2017) about Kyoto University's celebration of the 100th anniversary of Biwako Shuko no Uta including the unveiling of the new song monument on campus.85 views
|
|
「周航の物語展」今津東コミセン84 views
|
|
Megan Thompson 昼休み中だったし、プログラムにも載っていなかったので大勢の客が退場した後に英語版が歌われた。84 views
|
|
Message plaque, Verse 6 Song Monument, Chomeiji83 views
|
|
Verse 1 photos (Otsu)83 views
|
|
Yokaichi Exhibition, May 9-27, 2007 at Yokaichi Public Library, HigashiOmi, Shiga. Photo exhibition poster.83 views
|
|
We passed by various scenic spots such as Shirahige Shrine, noted for the torii gate in the lake.83 views
|
|
Imazu-cho Tourist Association booth in the lobby where they sold song-related souvenirs, including our Lake Biwa Rowing Song CD.83 views
|
|
|