Home > SHIGA 滋賀県 > Lake Biwa Rowing Song 琵琶湖周航の歌 英語版 > 90th Anniversary 開示90周年記念事業

Most viewed - 90th Anniversary 開示90周年記念事業
021-IMG_5356.jpg
Shirahige Shrine torii as seen from the cruise boat.441 views
012-IMG_5315.jpg
The "Rio Grande" cruise boat awaits at Imazu Port on a miraculously sunny day during the rainy season. 梅雨でありながら、奇跡的にこんないい天気になった。今津港413 views
025-IMG_5388.jpg
Okino-shiraishi Rocks, a favorite resting place for birds which turned the rocks white from bird droppings. Four rocks stand 80 meters deep in the lake. Out of the water, the tallest stands 14 meters high. 沖の白石412 views
031-IMG_5441.jpg
Getting back on the boat. Little over a hundred people came on this cruise. If people knew it was gonna be such a beautiful day during this rainy season, more would have certainly come.284 views
029-IMG_5425.jpg
Jamie and Megan Thompson sing in English in front of the Verse 4 song monument, Chikubushima. They sang up to Verse 4. ジェイミーとメゲン・トンプソン姉妹が歌う278 views
030-IMG_5433.jpg
The man holds the 90th Anniversary tour sign as a guide for the tour guests.268 views
022-IMG_5368.jpg
Omi-Maiko with green pines on white sands. 近江舞子の「松は緑に 砂白き」263 views
028-IMG_5428.jpg
Jamie and Megan Thompson sing in English in front of the Verse 4 song monument, Chikubushima. Next time we need to have an amplifier.246 views
026-IMG_5412.jpg
So what does "Coral shrine" mean in the song? (There's no coral in the lake.) "I think it just refers to a beautiful place..." 「珊瑚の宮」はどういう意味?244 views
027-IMG_5418.jpg
We landed on Chikubushima for about an hour. Jamie and Megan also sang in English in front of the Verse 4 song monument.244 views
023-IMG_5369.jpg
Omi-Maiko appears in the song.237 views
024-IMG_5378.jpg
Rolling with the waves235 views
020-IMG_5354.jpg
Shirahige Shrine 白髭神社232 views
010-IMG_5312.jpg
On June 16, 2007, Imazu marked the 90th anniversary of the song by organizing a boat cruise on Lake Biwa and other events. Omi-Imazu Station had a sign directing guests to Imazu Port. 90周年の記念「琵琶湖周航クルーズ」の近江今津駅内203 views
014-IMG_5327.jpg
Boarding time at Imazu Port. In the forefront is a song monument for Biwako Shuko no Uta.184 views
017-IMG_5341.jpg
Inside the front of the Rio Grande boat. 琵琶湖周航クルージング164 views
016-IMG_5333.jpg
Boat name "Rio Grande" operated by Biwako Kisen. Named after Shiga's sister state in Brazil. There is also the "Michigan" paddlewheel boat named after Shiga's sister state in the USA.140 views
015-IMG_5336.jpg
Megan and Jamie Thompson about to board the boat. トンプソン姉妹128 views
061-IMG_5566.jpg
Ware wa Umi no ko~. Jamie and Megan also sang the next day at the choir contest. More info about Lake Biwa Rowing Song here.123 views
032-IMG_5445.jpg
Sachiko Tsuji, the MC, interviews the sisters before they sang on the boat. 自動販売機前でインタービュー。船内の客は姉妹の顔や姿がほとんど見えへん。112 views
055-IMG_5550.jpg
A reception was held afterward in the hotel. The mayor of Takashima, Hidekazu Kaito, speaks. I gave him a copy of our CD. 高島市長 海東英和110 views
060-IMG_5570.jpg
最後に皆で周航歌を歌う。107 views
059-IMG_5561.jpg
In the end, we all sang the song, including the mayor of Takashima.104 views
057-IMG_5556.jpg
Kanpai!103 views
053-IMG_5539.jpg
German-made accordian used by Yoshida Chiaki was also on display.102 views
033-IMG_5471.jpg
Jamie and Megan Thompson sing in English while cruising on Lake Biwa. 船の真ん中で歌って自動販売機がバックになって最悪。客に背中を向くばかりで申し訳ない。船の一番前に歌いたいと頼んだけど...101 views
058-IMG_5558.jpg
Meeting Iida Tadayoshi, song researcher and former NHK announcer.100 views
035-IMG_5482.jpg
Then they signed autographs on the CD. CDのサインを求める。97 views
034-IMG_5476.jpg
After they sang, there was a mad rush to buy the CD priced at 800 yen. 英語版CDの購入者が殺到。97 views
037-IMG_5489.jpg
Newspaper reporters ask questions. A nice article about the cruise and the sisters appeared in the Kyoto Shimbun the next morning.97 views
054-IMG_5548.jpg
View of Imazu shore from hotel97 views
056-IMG_5553.jpg
Interestingly, the mayor's first name "Hidekazu" means "English-Japanese." The next day, at the choir contest, he told us that he listened to and liked our song.96 views
046-IMG_5502.jpg
Chojiya ryokan along the lake shore. Likely this is where Oguchi Taro and crew stayed. 丁子屋という旅館94 views
047-IMG_5511.jpg
Inside Chojiya. Very impressive Japanese-style inn with lake views.94 views
011-IMG_5318.jpg
Imazu Port. A large crowd of people waiting to board the chartered boat for a 3-hour cruise on Lake Biwa to commemorate the 90th anniversary of the song, Biwako Shuko no Uta.93 views
050-IMG_5519.jpg
Another local landmark was this former bank building designed by William Merrell Vories who designed many buildings in Shiga, especially in Omi-Hachiman.93 views
043-IMG_5493.jpg
Student uniform for Daisan Koto Gakko school.92 views
048-IMG_5512.jpg
Room in Chojiya ryokan.91 views
040-IMG_5496.jpg
After the boat cruise, there was a walking tour of Imazu. A special exhibition was held at the local community center in Imazu. 「周航の物語展」今津東コミセン85 views
045-IMG_5495.jpg
Daisan Koto Gakko book of songs85 views
049-IMG_5513.jpg
Inside Chojiya. The inn is famous for serving duck.84 views
044-IMG_5494.jpg
Daisan Koto Gakko Rowing club towel83 views
042-IMG_5500.jpg
This showcase showed things from the old Daisan Koto Gakko college.83 views
013-IMG_5313.jpg
Reception desk for passengers. A little over 100 people joined the cruise. クルーズの受付82 views
036-IMG_5485.jpg
More autographs. 姉妹はやはり人気者。80 views
019-IMG_5357.jpg
We passed by various scenic spots such as Shirahige Shrine, noted for the torii gate in the lake.79 views
041-IMG_5497.jpg
「周航の物語展」今津東コミセン79 views
052-IMG_5530.jpg
In the evening during 5 pm-6:30pm, a slide show lecture about Oguchi Taro and Yoshida Chiaki was given by Iida Tadayoshi, a song researcher. Held at a hotel in Imazu. 歌と映像でつづる「小口太郎と吉田千秋の物語」講演会79 views
051-IMG_5520.jpg
Inside former bank building.79 views
018-IMG_5338.jpg
Open deck at the rear. The boat departed at about 11:30 am.77 views
038-IMG_5323.jpg
Water lilies. The melody of the song originally came from a song called "Hitsuji-gusa" which means water lilies.77 views
039-IMG_5324.jpg
Water lily (Hitsuji-gusa). ひつじぐさ76 views
52 files on 1 page(s)